写于 2018-10-20 10:07:00| 凯发k8平台国际| 娱乐

我们昨天推出了2016年秋季刊,由来自31个国家的独家写作,由Stefan Zweig,LászlóKrasznahorkai和Anita Raja等作家撰写

我们有一系列作品在黑暗中写作,这是一部来自丑陋的新剧集小鸭子,Presse,收集于1942年,当时是纳粹围困列宁格勒最严酷的冬天,其中有一百万人死于查尔斯伯恩斯坦,将这些诗歌比作“两根根棍的火花甚至造成了大灾难” - Asymptote的编辑The Creek演讲告诉他用水一边生病沉默,并开始尖叫,由Ben Felker-Quinn,Eugene Ostashevsky和Matvei Yankelevich翻译俄语,但我是国王我穿着一个白衬衫,高耸入意识,在天花板屏障上翱翔我的浅蓝色身体横幅,笑着说,我们不能穿过墙壁而是暮光天花板环绕房子在天空中,光秃秃的树木,白色雪花s抽搐,突然在空间的走廊里摇晃,好像用手触摸物体,似乎不是被禁止的,好像他们的皮肤被撕开了,雪,冷风,冰在眼镜的深处形成今天,他们中的第三个人静静地死去,那个干偶像家庭将在明天早上到达建筑物的深处,并将爬上由俄罗斯Ainsley Morse Grief翻译的沉默的死亡之脚,充满激情的妄想,/我们喝这些沉默的话语O chub, O gold,Sterling chub,这个饥饿的世界停顿,最迷人,最昂贵的gr,充满了无价的脂肪,超然!谁的鳞片更透明,其模具更精细蚀刻

-Yours!你们中的一员!你甚至太精致的琥珀脂肪从你的接缝处悬挂下来吸收我们想要它的吸烟泥,哦,我们怎么梦想通过生命的热量来温暖自己,谁能拥有这样的眼睛:它们穿过绳子,在广阔的地方玻璃,醉露的露水还在哀悼,温暖的遐想,我们喝着这些沉默的话语,我们的思绪是模糊的,因为我们抬起脖子,看到商店的舒适板,我奉承你,并要求像这个垂死的世界,你翱翔,O吸烟,教我如何成为俄罗斯的幸运小偷Charles Swank和Matt Wei Yankelevich翻译点击此处了解更多关于这一集的内容,来自丑陋的小鸭Presnady Gor属于20世纪30年代列宁格勒的前卫圈子,但是被所谓的形式主义所拒绝并在他从彼尔姆撤离后回归他成为着名的学者,北方民族艺术收藏家的艺术,以及科幻小说作家,他在列宁格勒作为艺术史学家和年轻人的历史学家是重要的这里的作家这首诗写于1942年7月他在疏散开始之间写的,1944年他和他的公婆弗拉基米尔斯特里高夫在卡西米尔度过了第一个冬天的围攻1942年1月,马列维奇的圈子和亲密的朋友们OBERIU的主要成员,Daniil Kharms和Alexander Vvedensky Sterligov在列宁格勒前线受伤他被医院释放,被诊断为无精打采,身材瘦弱,并留在列宁格勒,直到1942年6月围困他后撤离到Alma-Ata,Strigov回到列宁格勒,在那里他成为非官方艺术领域的知名人物,与他的妻子,画家塔蒂亚娜·格莱博娃(一个非正式的“学校”)一起创立并领导,试图从马列维奇和其他早期前卫艺术家帕维尔那里继续前进

扎尔茨曼学到的原则,艺术家属于帕维尔·菲洛诺夫的圈子,帕维尔·菲洛诺夫是长老之一,列宁格勒的前卫职业生涯是电影工作室,首先是列宁格勒,后来是阿拉木图的饥荒在1942年春天,Zaltzmann带着他的妻子和女儿从列宁格勒退出,Alma-Ata在电影制片厂工作了一辈子,创作艺术,写诗,写日记和两部小说Zaltzmann写了三十年的诗歌, 1922年至1955年仅在近几年,通过努力为他做出了令人惊叹的女儿们,在围攻之前和之后,众所周知的学者和广大公众Ainsley Morse是斯拉夫文学的文学翻译和学者她的学术和翻译利益包括苏联时代的诗歌和散文,当代俄罗斯文学和南斯拉夫文学Ben Felker-Quinn是一位教育家,社区媒体制作人和诗人来自宾夕法尼亚州东部他住在费城 查尔斯·斯旺克于2012年毕业于汉普郡学院

他目前是普林斯顿大学研究生斯拉夫语言文学王子

他的兴趣包括20世纪俄罗斯和捷克文学,文学理论和Matvei Yankelevich的书籍翻译,包括长诗中的诗歌“黑色Square“,Alpha Donut(联合艺术家)和片段小说,Boris by the Sea(八达通),他的翻译包括我今天写的:Dani Kharms的精选作品(Ardis / Overlook),以及(与Eugene Ostashevsky)Alexander Vvedensky的邀请我认为(NYRB诗人)获得全国翻译奖他获得了国家奖学金艺术捐赠基金和纽约艺术基金会他是Ugly Duckling Presse的创始编辑,并在哥伦比亚大学艺术学院和米尔顿艾弗里研究生任教瓦尔德学院艺术学院尤金·奥斯塔舍夫斯基是俄罗斯出生的美国诗人和他的翻译包括海盗(Obnazhe) nie Priema),Iterature(Ugly Duckling Presse),DJ Spinoza的生活和观点(Ugly Duckling Presse),他们不知道Pi He的价值,由Alexander Wilfdens Base和Daniel Hams等编辑了英文选集.20世纪30年代俄罗斯荒谬的故乡绘画,并翻译(与Matvei Yankelevich)亚历山大Wifdensky的“邀请我去思考”(NYRB诗人)他的博士论文是关于他教授人文学科纽约大学的历史